No. 1 is the eighth opening theme of the My Hero Academia anime adaptation and the first opening of Season 5. It is performed by DISH.
Characters in Order of Appearance[]
- Deku
- Tailman
- Can't Stop Twinkling
- Froppy
- Anima
- Chargebolt
- Earphone Jack
- Ingenium
- Tsukoyomi
- Uravity
- Tentacole
- Bakugo
- Grape Juice
- Red Riot
- Pinky
- Sugarman
- Creati
- Shoto
- Cellophane
- Vlad King
- Eraser Head
- Toshinori Yagi
- Midnight
- Hitoshi Shinso
- Phantom Thief
- Battle Fist
- Real Steel
- Mudman
- Vantablack
- Mines
- Vine
- Rule
- Rocketti
- Plamo
- Lizardy
- Emily
- Tsuburaba
- Gevaudan
- Welder
- Shemage
- Spiral
- Long Weizi
- Comicman
- Jack Mantis
- One For All users
- Endeavor
- Hawks
- Mirio Togata
- Eri
Lyrics[]
TV Version[]
ä»ć®čŖ°ćę©ććŖććć®ę„ć
ć«čøććéØć
ęŗććć äøēć§ćęŗćććŖćēćććę¢ććć
ē”éć®ēåććå¾ćć«åćē¶ćć¦ćēćć¦ććć
č¦ććŖćé§ććč±ćęØć¦ć¦ćé ¬ćęć¤é¢Øć
čŖåćå®ć£ć¦ćęć«åŗę„ććć®ć«ćä¾”å¤ćŖćććŖććØčØć
ēŖćäøććNo.1ććęććē©ŗć®å½¼ę¹
ä»ćććé«ćęÆč²ććč¦ćććć
ęŗććććŖćć«ć©ć«ć©ć«ęø“ććåæććēććć¦
ęŖę„ćēćåŗććå¹»ę³ćē¼ćå°½ćć
Hoka no dare mo ayumenai
kono hibi ni mune yo sawage
Yuraida sekai de yuruganai
kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni
toi tsutzukete ikite itai
Mienai yoroi wo nugisutete
hoho wo utsu kaze ga
jibun wo mamotte te ni dekiru
mononi kachi nankanai to yuu
Tsukiageta nanbaa wan ga yubi sasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshikiga mitai kara
Mitasarenai kara kara ni
kawaita kokoro wo
Moyashite mirai wo aburidase
gensoo wo yaki tsukuse
These days when no one else can walk through,
they are bringing a thrill to my chest
Rather than searching for an unwavering answer in a swaying world
I needlessly want to continue asking
infinite questions and keep on living
I take off the invisible armor and
the wind hits my insolence
There is no value of these hands
which can only protect themselves
The No.1 whom we lifted up is pointing beyond the sky
From a standpoint that's higher than what we can see now
Let this thirsty heart ignite the unquenchable drought
Let the future unveil
and let the illusion burn out
Full Version[]
ä»ć®čŖ°ćę©ććŖććć®ę„ć
ć«čøććéØć
ęŗććć äøēć§ćęŗćććŖćēćććę¢ććć
ē”éć®ēåććå¾ćć«åćē¶ćć¦ćēćć¦ććć
č¦ććŖćé§ććč±ćęØć¦ć¦ćé ¬ćęć¤é¢Øć
čŖåćå®ć£ć¦ćęć«åŗę„ććć®ć«ćä¾”å¤ćŖćććŖććØčØć
ēŖćäøććNo.ļ¼ććęććē©ŗć®å½¼ę¹
ä»ćććé«ćęÆč²ććč¦ćććć
ęŗććććŖćć«ć©ć«ć©ć«ęøććåæććēććć¦
ęŖę„ćēćåŗććå¹»ę³ćē¼ćå°½ćć
äøēć§ćć”ć°ććčØćčسććäøęć«ćŖćććØć
åćåć£ć¦ćčŖ°ćććäøęććēććč”ćŖć
č¶³å
ć§No.1ć®ćęę„ćęććå½±ć
ę¢ć¾ććć«åć«é²ććØćå«ćć§ć
ä»ć®čŖ°ćę©ććŖććć®ę„ć
ć«čøććéØć
äøå®ćē¼ćå°½ćć
čŖ°ććę®ććåčØććčŖ°ććä½ć£ćåä¾ć
å½ć¦ćÆć¾ććŖćć¾ć¾ę„ć
ććéćć¦ć
ć¾ć čØčć«åŗę„ćŖććć¾ć å½¢ć«ćŖććŖć
ęŖćŖę³ćę±ćć¦
ēŖćäøććNo.ļ¼ććęććē©ŗć®å½¼ę¹
ä»ćććé«ćęÆč²ććč¦ćććć
ćć¼ćć¦ę„ćę¶ćØč¶³č·”ćč¾æć£ć¦ććććø
ćć¾åć«No.1ć®ććµć¤ć³ćććč¦ćććŖć
ćć®ęć«ę¢ć¾ć仲éććę¢ćć¦ć
ęŗććććŖćć«ć©ć«ć©ć«ęøććåæććēććć¦
ęŖę„ćēćåŗććå¹»ę³ćē¼ćå°½ćć
Hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage
Yuraida sekai de yuru ga nai kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni toi tsudzukete ikite itai
Mienai yoroi wo nugisutete hoho wo utsu kaze ga
Jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu
Tsukiageta nanbaa 1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Mitasarenai kara kara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse
Sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga
Mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara
Ashimoto de nanbaa 1 no asahi ga egaita kage ga
Tomarazu ni mae ni susume to sakenderu
Hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage
Fuan wo yakitsukuse
Dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo
Atehamaranai mama hibi ga sugiteku
Mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai
Ibitsu na omoi daite
Tsukiageta nanbaa 1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e
Ima kimi ni nanbaa 1 no sain ga moshi mieru nara
Kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta
Mitasarenai kara kara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse
I'm so excited about these days when no one else can walk
Rather than looking for an unwavering answer in a swaying world
I want to keep asking infinite questions to people and live
The wind that hits the cheeks by taking off the invisible armor
Protect yourself and say that what you can get is not worth it
Beyond the sky pointed to by No. 1 pushed up
Because I want to see a higher view than now
Burn your thirsty heart with unfulfilled karakara
Burn the future, burn the illusion
Being the worst excuse in the world
If you can go around and live better than anyone else
The shadow drawn by Asahi, the No. 1 at your feet
I'm screaming to move forward without stopping
I'm so excited about these days when no one else can walk
Burn out your anxiety
Quotations left by someone and precedents made by someone
Days pass without being true
He can't put it into words yet
Embrace distorted feelings
Beyond the sky pointed to by No. 1 pushed up
Because I want to see a higher view than now
Following the tears and footprints that spilled, he is here
If you can see her No. 1 sign now
I was looking for a companion to stop on this finger
Burn your thirsty heart with unfulfilled karakara
Burn the future, burn the illusion
Listen Now[]