My Hero Academia Wiki
My Hero Academia Wiki
Advertisement
My Hero Academia Wiki

No. 1 is the eighth opening theme of the My Hero Academia anime adaptation and the first opening of Season 5. It is performed by DISH.

Characters in Order of Appearance[]

Lyrics[]

TV Version[]

他恮čŖ°ć‚‚ꭩ悁ćŖ恄恓恮ꗄ怅恫čƒø悈怀éØ’ć’

ęŗ悉恄恠äø–ē•Œć§ć€€ęŗ悋恌ćŖ恄ē­”ćˆć‚’ć€€ęŽ¢ć™ć‚ˆć‚Š
ē„”限恮ē–‘å•ć‚’ć€€å¾’ć‚‰ć«å•ć„ē¶šć‘恦怀ē”Ÿćć¦ć„ćŸć„

č¦‹ćˆćŖ恄鎧悒怀脱恎ęØ恦恦怀頬悒ꉓ恤é¢Ø恌
č‡Ŗåˆ†ć‚’å®ˆć£ć¦ć€€ę‰‹ć«å‡ŗę„ć‚‹ć‚‚ć®ć«ć€€ä¾”å€¤ćŖ悓恋ćŖ恄ćØčØ€ć†

ēŖćäøŠć’ćŸNo.1恌怀ꌇ恕恙ē©ŗć®å½¼ę–¹
ä»Šć‚ˆć‚Šć‚‚é«˜ć„ę™Æč‰²ćŒć€€č¦‹ćŸć„ć‹ć‚‰
ęŗ€ćŸć•ć‚ŒćŖć„ć‚«ćƒ©ć‚«ćƒ©ć«ęø“恄恟åæƒć‚’怀ē‡ƒć‚„恗恦
ęœŖę„ć‚’ē‚™ć‚Šå‡ŗć›ć€€å¹»ęƒ³ć‚’ē„¼ćå°½ćć›

Hoka no dare mo ayumenai
kono hibi ni mune yo sawage
Yuraida sekai de yuruganai
kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni
toi tsutzukete ikite itai
Mienai yoroi wo nugisutete
hoho wo utsu kaze ga
jibun wo mamotte te ni dekiru
mononi kachi nankanai to yuu
Tsukiageta nanbaa wan ga yubi sasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshikiga mitai kara
Mitasarenai kara kara ni
kawaita kokoro wo
Moyashite mirai wo aburidase
gensoo wo yaki tsukuse

These days when no one else can walk through,
they are bringing a thrill to my chest
Rather than searching for an unwavering answer in a swaying world
I needlessly want to continue asking
infinite questions and keep on living
I take off the invisible armor and
the wind hits my insolence
There is no value of these hands
which can only protect themselves
The No.1 whom we lifted up is pointing beyond the sky
From a standpoint that's higher than what we can see now
Let this thirsty heart ignite the unquenchable drought
Let the future unveil
and let the illusion burn out

Full Version[]

他恮čŖ°ć‚‚ꭩ悁ćŖ恄恓恮ꗄ怅恫čƒø悈怀éØ’ć’

ęŗ悉恄恠äø–ē•Œć§ć€€ęŗ悋恌ćŖ恄ē­”ćˆć‚’ć€€ęŽ¢ć™ć‚ˆć‚Š
ē„”限恮ē–‘å•ć‚’ć€€å¾’ć‚‰ć«å•ć„ē¶šć‘恦怀ē”Ÿćć¦ć„ćŸć„

č¦‹ćˆćŖ恄鎧悒怀脱恎ęØ恦恦怀頬悒ꉓ恤é¢Ø恌
č‡Ŗåˆ†ć‚’å®ˆć£ć¦ć€€ę‰‹ć«å‡ŗę„ć‚‹ć‚‚ć®ć«ć€€ä¾”å€¤ćŖ悓恋ćŖ恄ćØčØ€ć†

ēŖćäøŠć’ćŸNo.ļ¼‘ćŒć€€ęŒ‡ć•ć™ē©ŗć®å½¼ę–¹
ä»Šć‚ˆć‚Šć‚‚é«˜ć„ę™Æč‰²ćŒć€€č¦‹ćŸć„ć‹ć‚‰
ęŗ€ćŸć•ć‚ŒćŖć„ć‚«ćƒ©ć‚«ćƒ©ć«ęø‡ć„ćŸåæƒć‚’怀ē‡ƒć‚„恗恦
ęœŖę„ć‚’ē‚™ć‚Šå‡ŗć›ć€€å¹»ęƒ³ć‚’ē„¼ćå°½ćć›

äø–ē•Œć§ć„恔恰悓怀čØ€ć„čØ³ćŒć€€äø‹ę‰‹ć«ćŖ悋恓ćØ恌
å›žć‚Šå›žć£ć¦ć€€čŖ°ć‚ˆć‚Šć‚‚äøŠę‰‹ćć€€ē”Ÿćć‚‹č”“ćŖ悉

č¶³å…ƒć§No.1ć®ć€€ęœę—„ćŒęć„ćŸå½±ćŒ
ę­¢ć¾ć‚‰ćšć«å‰ć«é€²ć‚ćØć€€å«ć‚“ć§ć‚‹
他恮čŖ°ć‚‚ꭩ悁ćŖ恄恓恮ꗄ怅恫čƒø悈怀éØ’ć’
äøå®‰ć‚’ē„¼ćå°½ćć›

čŖ°ć‹ćŒę®‹ć—ćŸåčØ€ć‚‚ć€€čŖ°ć‹ćŒä½œć£ćŸå‰ä¾‹ć‚‚
å½“ć¦ćÆć¾ć‚‰ćŖć„ć¾ć¾ę—„ć€…ćŒć€€éŽćŽć¦ć
ć¾ć čØ€č‘‰ć«å‡ŗę„ćŖć„ć€€ć¾ć å½¢ć«ćŖ悉ćŖ恄
ę­ŖćŖęƒ³ć„ęŠ±ć„ć¦

ēŖćäøŠć’ćŸNo.ļ¼‘ćŒć€€ęŒ‡ć•ć™ē©ŗć®å½¼ę–¹
ä»Šć‚ˆć‚Šć‚‚é«˜ć„ę™Æč‰²ćŒć€€č¦‹ćŸć„ć‹ć‚‰
ć“ć¼ć—ć¦ę„ćŸę¶™ćØč¶³č·”ć‚’č¾æć£ć¦ć€€ć“ć“ćø

ć„ć¾å›ć«No.1ć®ć€€ć‚µć‚¤ćƒ³ćŒć‚‚ć—č¦‹ćˆć‚‹ćŖ悉
ć“ć®ęŒ‡ć«ę­¢ć¾ć‚‹ä»²é–“ć‚’ć€€ęŽ¢ć—ć¦ćŸ
ęŗ€ćŸć•ć‚ŒćŖć„ć‚«ćƒ©ć‚«ćƒ©ć«ęø‡ć„ćŸåæƒć‚’怀ē‡ƒć‚„恗恦
ęœŖę„ć‚’ē‚™ć‚Šå‡ŗć›ć€€å¹»ęƒ³ć‚’ē„¼ćå°½ćć›

Hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage

Yuraida sekai de yuru ga nai kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni toi tsudzukete ikite itai

Mienai yoroi wo nugisutete hoho wo utsu kaze ga
Jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu

Tsukiageta nanbaa 1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Mitasarenai kara kara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse

Sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga
Mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara

Ashimoto de nanbaa 1 no asahi ga egaita kage ga
Tomarazu ni mae ni susume to sakenderu
Hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage
Fuan wo yakitsukuse

Dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo
Atehamaranai mama hibi ga sugiteku
Mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai
Ibitsu na omoi daite

Tsukiageta nanbaa 1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e

Ima kimi ni nanbaa 1 no sain ga moshi mieru nara
Kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta
Mitasarenai kara kara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse

I'm so excited about these days when no one else can walk

Rather than looking for an unwavering answer in a swaying world
I want to keep asking infinite questions to people and live

The wind that hits the cheeks by taking off the invisible armor
Protect yourself and say that what you can get is not worth it

Beyond the sky pointed to by No. 1 pushed up
Because I want to see a higher view than now
Burn your thirsty heart with unfulfilled karakara
Burn the future, burn the illusion

Being the worst excuse in the world
If you can go around and live better than anyone else

The shadow drawn by Asahi, the No. 1 at your feet
I'm screaming to move forward without stopping
I'm so excited about these days when no one else can walk
Burn out your anxiety

Quotations left by someone and precedents made by someone
Days pass without being true
He can't put it into words yet
Embrace distorted feelings

Beyond the sky pointed to by No. 1 pushed up
Because I want to see a higher view than now
Following the tears and footprints that spilled, he is here

If you can see her No. 1 sign now
I was looking for a companion to stop on this finger
Burn your thirsty heart with unfulfilled karakara
Burn the future, burn the illusion

Listen Now[]


Watch Now[]

ćƒ’ćƒ­ć‚¢ć‚«5ꜟOP-ć€Žåƒ•ć®ćƒ’ćƒ¼ćƒ­ćƒ¼ć‚¢ć‚«ćƒ‡ćƒŸć‚¢ć€TVć‚¢ćƒ‹ćƒ”5ęœŸćƒŽćƒ³ć‚Æ惬ć‚ø惃惈ć‚Ŗćƒ¼ćƒ—ćƒ‹ćƒ³ć‚°ćƒ ćƒ¼ćƒ“ćƒ¼ļ¼OPćƒ†ćƒ¼ćƒž-怌No.1怍DISH--

ćƒ’ćƒ­ć‚¢ć‚«5ꜟOP-ć€Žåƒ•ć®ćƒ’ćƒ¼ćƒ­ćƒ¼ć‚¢ć‚«ćƒ‡ćƒŸć‚¢ć€TVć‚¢ćƒ‹ćƒ”5ęœŸćƒŽćƒ³ć‚Æ惬ć‚ø惃惈ć‚Ŗćƒ¼ćƒ—ćƒ‹ćƒ³ć‚°ćƒ ćƒ¼ćƒ“ćƒ¼ļ¼OPćƒ†ćƒ¼ćƒž-怌No.1怍DISH--

References[]

Site Navigation[]

Advertisement