My Hero Academia Wiki
Advertisement
My Hero Academia Wiki

HEROES es el primer tema de cierre del anime My Hero Academia. Es interpretado por la banda japonesa Brian the Sun.

Personajes en orden de aparición

Letra

冴えない僕と僕を囲む世界で
描いても 掴んでも まだ遠くて

何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
夜明けの気配で満ちた街は声を潜めている

揺れている 僕は 存在意義を暗闇で探してる

冴えない僕と僕を囲む世界で
描いても 掴んでも まだ遠くて
何を捨てればそこに辿り着ける?

何度も何度も叫んでみても
僕は僕でしかないから
架空であろうと現実だろうと
きっと越えて行ける

転んだっていい 泣いたっていい
いつかその全てが 花になるから

Saenai boku to boku o kakomu sekai de
Egaite mo tsukande mo mada tōkute

Nando chikadzuite mo tōzakatte iku yume de okita
Yoake no kehai de michita machi wa koe o hisomete iru

Yurete iru boku wa sonzai igi o kurayami de sagashiteru

Saenai boku to boku o kakomu sekai de
Egaite mo tsukande mo mada tōkute
Nani o sutereba soko ni tadori tsukeru?

Nando mo nando mo sakende mite mo
Boku wa boku de shika nai kara
Yume de arō to genjitsu darō to
Kitto koete ikeru

Koron datte ī naitatte ī
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara

En este mundo que me rodea a mí y a mi aburrido ser,
Aunque lo imagine y lo atrape... aún está lejos

Desperté en un sueño al que sin importar cuantas veces me acercara, se alejaba más;
La ciudad llena de la presencia del amanecer esconde las voces

¡Mientras yo tiemblo busco en la oscuridad el significado de mi existencia!

En este mundo que me rodea a mí y a mi aburrido ser,
Aunque lo imagine y lo atrape... aún está lejos...
¿De qué debería deshacerme para llegar ahí?

Sin importar cuantas, cuantas veces grite
Al final, sólo puedo ser yo mismo;
Ya sea un sueño o la realidad,
¡Seguramente puedo superarlos!

Está bien tropezarse y llorar,
¡Un día todo eso se convertirá en una flor!

Versión Completa

<poem>

冴えない僕と僕を囲む世界で 描いても掴んでもまだ遠くて

何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた 夜明けの気配で満ちた 街は声を潜めている

揺れている僕は存在意義を暗闇で探している

冴えない僕と僕を囲む世界で 描いても掴んでもまだ遠くて 何を捨てればそこに辿り着ける 何度も何度も叫んでみても 僕は僕でしかないから 架空ゆめであろうと現実だろうと きっと超えて行ける

無限に広がる空が 途方も無くて怖くなった 何度躓いても君はそこで 笑っている

ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている

地図なんかなくても僕は走って行ける どんなに遠くても辿り着ける 白む空をみてここに刻み付ける 何度も何度も叫んでみても 僕は僕でしかないから 架空ゆめであろうと現実だろうと きっと超えて行ける

転んだっていい 泣いたっていい

いつかその全てが花になるから

<poem>

saenai boku to boku o kakomu sekai de egaitemo tsukandemo mada tookute

nando chikadzuitemo toozakatteiku yume de okita yoake no kehai de michita machi wa koe o hisometeiru

yureteiru boku wa sonzaiigi o kurayami de sagashiteiru

saenai boku to boku o kakomu sekai de egaitemo tsukandemo mada tookute nani o sutereba soko ni tadoritsukeru nandomo nandomo sakendemitemo boku wa boku de shika nai kara yume de arou to genjitsu darou to kitto koeteikeru

mugen ni hirogaru sora ga tohou mo nakute kowakunatta nando tsumazuitemo kimi wa soko de waratteiru

chippoke na boku wa kienai hikari o soredemo sagashitsudzuketeiru

chizu nanka nakutemo boku wa hashitteikeru donna ni tookutemo tadoritsukeru shiramu sora o mite koko ni kizamitsukeru nandomo nandomo sakendemitemo boku wa boku de shika nai kara yume de arou to genjitsu darou to kitto koeteikeru

korondatte ii naitatte ii

itsuka sono subete ga hana ni naru kara

En este mundo que me rodea a mí y a mi aburrido ser,
Aunque lo imagine y lo atrape... aún está lejos

Desperté en un sueño al que sin importar cuantas veces me acercara, se alejaba más;
La ciudad llena de la presencia del amanecer esconde las voces

¡Mientras yo tiemblo busco en la oscuridad el significado de mi existencia!

En este mundo que me rodea a mí y a mi aburrido ser,
Aunque lo imagine y lo atrape... aún está lejos...
¿De qué debería deshacerme para llegar ahí?

Sin importar cuantas, cuantas veces grite
Al final, sólo puedo ser yo mismo;
Ya sea un sueño o la realidad,
¡Seguramente puedo superarlos!

Ese cielo infinitamente expansivo,
No tenía un destino claro, así que empecé a sentir miedo.
Pero no importa cuántas veces tropecé, tú estabas allí,
Sonriente.

¡Insignificante como soy, sigo buscando esa luz imperecedera!

Incluso sin un mapa, puedo seguir corriendo -
No importa lo lejos que esté, lo haré allí!
Después de ese cielo iluminado, voy a grabar mi camino!
No importa cuántas veces trato de gritar en voz alta,
Al final, no soy nadie sino yo mismo;
No importa si esto es ficción, o realidad,
Sin duda me las arreglaré para ir más allá!

Está bien tropezarse y llorar,
¡Un día todo eso se convertirá en una flor!

Vídeo

『僕のヒーローアカデミア』ヒロアカ1期ノンクレジットエンディングムービー/EDテーマ:「HEROES」Brian_the_Sun

『僕のヒーローアカデミア』ヒロアカ1期ノンクレジットエンディングムービー/EDテーマ:「HEROES」Brian the Sun

My Hero Academia Ending 1

【中日字幕】Brian_the_Sun_「_HEROES」_我的英雄學院_ED

【中日字幕】Brian the Sun 「 HEROES」 我的英雄學院 ED

Brian the Sun - HEROES

Curiosidades

  • En los primeros cuatro episodios, se muestra a Izuku corriendo con su uniforme de secundaria. Sin embargo, desde el episodio 5 en adelante, se le muestra con el uniforme de Academia U.A.
  • En el episodio 3 suena una introducción extendida del ending, mientras Izuku se prepara mentalmente para el examen de ingreso.

Referencias

Navegación

v  e
Música
Openings THE DAYPeace SignSora ni UtaebaOdd FutureMake my StoryPolarisStarmarkerNo.1Merry-Go-Round
Endings HEROESDakara, Hitori ja naiDatte Atashi no HeroUpdateLong Hope PhiliaKokai no UtaShout BabyFootprintsUso JanaiHigher Ground
Original Soundtracks My Hero Academia Original SoundtrackMy Hero Academia 2nd Original SoundtrackMy Hero Academia 2018 Original SoundtrackMy Hero Academia 4th Original Soundtrack
Advertisement